No exact translation found for تنظيمات نسائية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تنظيمات نسائية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • À son retour à Lviv, la Présidente a veillé à ce que les informations et les connaissances qu'elle avait acquises soient partagées avec les groupes de femmes en Ukraine.
    ولدى عودتها إلى لفيف، حرصت على إطلاع التنظيمات النسائية في أوكرانيا على المعلومات والمعارف التي اكتسبتها.
  • Le 4 août 2003 était créée la « Chaîne de coopération des femmes estoniennes », organisation recouvrant diverses organisations politiques féminines.
    وتم في 4 آب/أغسطس 2003 إنشاء السلسلة التعاونية للمرأة الإستونية، وهي منظمة جامعة لمختلف التنظيمات النسائية السياسية.
  • Ces bureaux seront très utiles pour la mise en œuvre des tâches liées à la justice transitionnelle et fourniront un appui aux initiatives nationales de réforme administrative et de décentralisation.
    • تقديم المشورة والدعم للتنظيمات النسائية لزيادة تمكين المرأة في مواقع صنع القرار وفي جميع جوانب عملية توطيد السلام
  • Avant d'être présentés au Comité, les rapports périodiques sont soumis au Conseil des ministres pour adoption, diffusés parmi les associations féminines et publiés sur Internet.
    وقبل تقديم التقارير الدورية إلى اللجنة، تُعرض على مجلس الوزراء لاعتمادها وتعمّم على التنظيمات النسائية وتُنشر على الانترنت.
  • - La sensibilisation des autorités à tous les niveaux sur leur rôle dans le renforcement des structures organisationnelles des femmes qui ont été créées en rapport avec le Conseil national des femmes;
    - توعية السلطات على جميع المستويات بدورها في تعزيز الهياكل التنظيمية النسائية التي أنشئت والمتعلقة بالمجلس الوطني للمرأة؛
  • Dans 14 des 15 comtés estoniens, des « Tables rondes régionales de femmes » ont été créées : celles-ci regroupent un grand nombre d'organisations féminines opérant dans les comtés, ainsi que des représentantes d'autres organisations.
    وشُكلت في 14 من 15 مقاطعة في إستونيا، موائد مستديرة إقليمية للنساء، تجمع بين عدد ضخم من التنظيمات النسائية العاملة في المقاطعات وممثلات للمنظمات الأخرى.
  • Par ailleurs, les groupes, comités et organisations de femmes étaient d'importance cruciale à l'heure de demander des comptes aux autorités locales et au secteur privé.
    وعلاوة على ذلك، فإن المجموعات النسائية واللجان التنظيمات النسائية حاسمة الأهمية في جعل أجهزة الحكم المحلي والقطاع الخاص مسؤولين في هذا المجال.
  • Cela n'était que la consécration juridique de l'existence formelle des structures organisationnelles des femmes qui étaient déjà opérationnelles depuis 1996 jusqu'au plus bas échelon administratif.
    ولم يكن إنشاء هذا المجلس سوى التكريس القانوني للوجود الرسمي للهياكل التنظيمية النسائية التي تعمل بالفعل منذ عام 1996 حتى أدنى درجات المستوى الإداري.
  • La création de cette institution est la concrétisation juridique de l'existence formelle des structures organisationnelles des femmes qui étaient déjà opérationnelles au niveau des échelons administratifs depuis 1996.
    ويعدّ إنشاء هذه المؤسسة التكريس القانوني للوجود الرسمي للهياكل التنظيمية النسائية التي كانت تعمل بالفعل على صعيد المستويات الإدارية منذ عام 1996.
  • Durant la campagne, une cinquantaine de cours et d'ateliers ont eu lieu dans le pays à l'intention, notamment, des politiciens et des organisations de femmes.
    وقد نظمت أثناء هذه الحملة نحو 50 محاضرة وحلقة عمل في أرجاء البلد، خصصت لجهات من ضمنها شخصيات سياسية وتنظيمات نسائية.